Fordította: Szász Imre

Shaffer úgy írta meg a darabot, hogy a színpadi világítás mindig a valósággal ellentétes. Sötétben indul az első felvonás, és amikor néhány perc múlva a szereplők áramkimaradást észlelnek, kivilágosodik a színpad. Ez a zseniális trükk a komédia kiapadhatatlan humorforrása.

Brindsley Miller, a fiatal szobrász és kedvese Carol kölcsönvesz a szomszéd Haroldtól – annak engedélye nélkül – néhány értékes, antik bútort, hogy jó benyomást tegyenek a művész munkái iránt érdeklődő milliomos műgyűjtőre és Carol apjára, Melkett ezredesre. Harold azonban váratlanul betoppan – csak úgy, mint Brindsely volt szeretője, Clea. És a sötétben elszabadulnak az indulatok.

Peter Shaffer örököseinek az engedélyét a Hofra Kft. közvetítette.

  • Brindsley Miller - Ágoston Péter
  • Carol Melkett - Menczel Andrea
  • Melkett ezredes - Szegezdi Róbert
  • Miss Furnival - Borsos Beáta
  • Harold Gorringe - Rétfalvi Tamás
  • Clea - Csorba Kata
  • Schuppazigh - Jakab Tamás
  • Georg Bamberger - Vicei Zsolt
  • Díszlet: Szakács Ferenc
  • Jelmez: Horváth Jenny
  • Súgó: Almási Gyöngyi
  • Ügyelő: Zámbó Nikolett
  • Rendezőasszisztens: Horváth Bettina
  • Rendező: Benkó Bence, Fábián Péter
Szegedi Nemzeti Színház
6720 Szeged, Vaszy Viktor tér 1.